- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самба [СИ] - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поисковые кротовые команды обнаружили огромный накопитель двустихии земли и воды. И не где-нибудь, а прямо под поместьем! На глубине около сотни метров. Дайдароботтчи и Татьяна Тушенина, курирующие низших аякаси, просто не представляли, что так близко может располагаться искомое. Накопитель был размером с арбуз и являлся центром пересечения природных магических линий. Собственно, он и вырос из Ноихарской аномалии. Изымать его целиком мы побоялись. Тосигами опасался, что потеряется контроль над земляной магией. Дайдароботтчи аккуратно проник под землю и располовинил находку, оставив часть на прежнем месте. По самым скромным подсчетам такая махина тянула на сотню лямов. Накопитель снова разделили на две половины: одну я отдал Хитсуги в счет погашения части долга, вторую передал Шидо. Меня несколько напрягала текущая слабость Акиры в сравнении с Кайей. Дзасики-вараси пока не мог защищать приют на должном уровне. Поэтому я решил с помощью четвертинки от найденного накопителя поставить надежную стационарную защиту. Ну а охотник из Тсучимикадо привычно взял установку артефакта под свой надзор, обещав, что привлечет лучших клановых спецов. Сасу также загрузили работой — формировать чистое лунное железо без примесей и лепить заготовки по чертежу.
Набегался я знатно. Вечером воскресенья меня выловила Химари, настоятельно рекомендовавшая передохнуть. Намекнув, что покажет кое-что интересное. Заинтригованный, я отложил все остальные дела. Бакэнэко не оставляла попыток соблазнить меня, и каждая подобная выходка изрядно поднимала мне настроение. Да и полюбоваться полуголой прелестницей — тоже неплохо, если она намерена так далеко зайти сегодня.
Химари усадила меня в дальней пустующей комнате — той самой, где мы однажды знатно напились, сама же куда-то вышла. Не было ее минут тридцать, я чуть не заснул на подушках.
— Простите за ожидание, милорд.
Сначала отодвинулась дверца, потом Химари в кристально белой юкате с лепестками сакуры аккуратно переместила большой поднос внутрь и задвинула дверь. Я во все глаза уставился на девушку, а она в свою очередь словно специально застыла, давая мне время осмотреть ее. Юката была бесподобна, как всегда. Но на этот раз были и другие изменения в облике Химари. Снежные волосы умело уложены в сложную гармоничную прическу с несколькими маленькими косичками. И с лицом что-то. Ба! Так это же она воспользовалась косметикой… Совсем чуть-чуть. Аккуратно подведенные глаза и брови, небольшой слой помады, подчеркивающий чувственные губы. Возможно, гостившая Амамия-сан ей помогла. Как бы то ни было…
— Ты неотразима! Просто потрясающе выглядишь!
— Благодарю, Милорд, — скупо улыбнулась довольная девушка и снова взяла поднос в руки. — Хочу показать вам старое умение, которое передалось мне от бабушки Савы. Помещение для проведения чайной церемонии подходит как нельзя лучше для принятия благородного напитка.
Оу, так это чайная комната. А мы тут бухали как последние неандертальцы. Даже совестно немного стало. Только сейчас я перевел свой взор с красивой девушки на поднос, заставленный чайничками, венчиками, чашками, подставками и прочими малознакомыми мне приспособлениями.
Химари подошла к церемонии со всей серьезностью. Причем она не просто заваривала чай, но еще и попутно комментировала свои действия, просвещая неуча в моем лице. Или просто развлекала ничего не значащим разговором. Выглядело все по-настоящему внушительно. Таинственный ритуал с множеством традиционных элементов, которые не менялись веками, полностью захватил меня.
— Что это вы тут делаете, нано? — просочилась Сидзука в комнату.
— Змеюка! — сразу сбилась с серьезного настроя Химари. — Не мешай нам!
— Подозрительно. Я никуда не уйду.
— На драку нарываешься?!
— Ладно, не ругайтесь. Чая на всех хватит, — произнес я примирительно.
Химари пришлось смириться с присутствием водного духа. Церемония плавно дошла до дегустации напитка. Сидзука мазнула языком по поверхности:
— Неплохо. Но есть к чему стремиться, нано.
— Очень вкусно, — выдал я. Благодаря Лизлет с Мурабито я неплохо разбирался в сортах чая, так что моя оценка была более чем взвешенной.
— Благодарю, милорд.
— По-моему, ты излишне передержала, нано. Да и температура была чуть выше, чем следует…
Однако Химари игнорировала слова мизухэби, с легкой улыбкой смакуя чай и бросая на меня задумчивые взгляды. Судя по виду, настроение у кошки было умиротворенным и довольным, и ничьи упреки не могли его испортить. Надо признать, ей удалось произвести на меня впечатление. Про Чешира я уже подзабыл. К тому же я все же склоняюсь к мысли, что властитель Подмирья действительно использовал какую-то магию. Так что, если бы не навязывание «выбора», я бы сейчас схватил ее в охапку и… Да, обещал когда-то не путаться больше с аякаси, а только с людьми. Но это ведь Химари! Разве можно устоять, видя такое искреннее отношение к собственной персоне? Наверное, стоит все-таки избавиться от «выбора».
— Миа нья-хо нян няоня мряо ня-я-о. (словно терпкий закат озаряет волны десен) — задумчиво произнесла Химари, с удовольствием глотнув чая.
Я чуть чашку не выронил, с нешуточным удивлением глядя на мастерицу чайной церемонии. Бакэнэко заметила мое состояние:
— Вельми простите, милорд. Увлеклась.
— Что… что еще за закат? — опешил я.
Тут настал черед удивляться Химари, высоко приподнимая брови:
— Простите, милорд?
— Ну, терпкий закат, который озаряет волны десен… — стушевался я. Еще за психа примут. — Ничего, мне послышалось, наверное…
Я припал губами к чашке. Сидзука переводила взгляд с меня на кошку и обратно. Химари сидела с глазами-блюдцами.
— Милорд!
Я не успел толком заметить, что произошло дальше. По-моему, Химари махом перепрыгнула через столик и повалила меня на пол, усевшись сверху и крепко обхватив руками. Глиняная чашка, которую я держал в руках укатилась куда-то в сторону, обдав меня горячим чаем.
— Простите!
Химари принялась активно лизать мне лицо и шею, убирая остатки чая.
— Милорд! Нэколорд!
— Что…
— А ну отцепись от Юто, блохастая! — влезла в общую кучу Сидзука.
— Нэко оу, кошачий король! — воодушевленная Химари уже просто терлась о меня щекой. — Нет, нэко-ками! Верховное божество! Великий нэко ками-сама!
— Живо слезай! Не то хвост откручу! Нано-нано!
— Ня-я-я! (не-е-ет!) Ня-нюэ мя-а ня-мууня! (не отпущу, мой кошачий бог!)
— Последний раз предупреждаю! — и без ледяных слов Сидзуки в комнате ощутимо похолодало, стены покрылись инеем.
Химари нехотя покинула свое место сидения, вернувшись на прежнее место. Пожирая меня влюбленными фанатичными глазами. Не успел я встать, как сверху на меня буквально упала другая участница чаепития, выбив дух на несколько секунд. Сидзука приблизила ко мне свое лицо и высунула раздвоенный язык.
— Хсши-хс-шасс-с-сс-шах-х, — прошипела девочка, сверкая красными глазами с вертикальным зрачком. — Ты у

